Front Page Torrents Favorites My Home My Galleries Toplists Bounties News Forums Wiki HentaiVerse

[Amulai Sweet Factory] Noroi Hitorimi Hinaningyou | Bachelor Hina Doll Curse [English]

[あむぁいおかし製作所] 呪い・独り身・雛人形 [英訳]

Free Hentai Doujinshi Gallery: [Amulai Sweet Factory] Noroi Hitorimi Hinaningyou | Bachelor Hina Doll Curse [English]
Posted:2017-03-28 23:29
Parent:None
Visible:No (Replaced)
Language:English  TR
File Size:7.45 MB
Length:15 pages
Favorited:68 times
Rating:
38
Average: 4.21

There are newer versions of this gallery available:

[Amulai Sweet Factory] Noroi Hitorimi Hinaningyou | Bachelor Hina Doll Curse [English] , added 2017-03-29 04:08

Showing 1 - 15 of 15 images

4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15

Posted on 28 March 2017, 23:29 UTC by:   hentropy     PM
Uploader Comment
If you don't know what a Hina Matsuri is, then go to your local library and check Wikipedia on their computers.

Raw: http://hentai.hime-books.xyz/?g-hentai/g/1040837/6b1231474a/
Posted on 29 March 2017, 01:20 UTC by:   The Goat is Watching     PM
Score +19
The translation is good pretty good! And Amulai works are always nice.

However, when translating things or concepts that have no exact English equivalent, it's best to use terms that don't require the reader to do homework to understand.
Posted on 29 March 2017, 01:44 UTC by:   hentropy     PM
Score +19
@The Goat is Watching- I get that. if it were the Emperor's Birthday that'd be straightforward and easy to understand. I thought about saying "Dolls' Festival" but I like being precise when it comes to uniquely Japanese things so that people who do what to know what it is can look it up easily, rather than using loose, not-agreed-upon translations for complex holidays and traditions that we have nothing even close to a translation for.
Posted on 29 March 2017, 02:35 UTC by:   Bravely     PM
Score +18
Thanks for the translation! Amulai is good people. Definitely love supporting his works.
Posted on 29 March 2017, 03:40 UTC by:   limonchik11     PM
Score +28
There's errors with the translation, especially the last two pages.

The bottom half of the second to last page essentially is saying that the world had changed into one where Haruta had been born as a woman, and was already married to Riku.

And the last panel of the last page says "It was a shame that I was never able to experience the wedding." (as in, they were already married).

Everything else can just be a matter of preference and how loosely you want to translate, but these two pages contain pretty big semantic errors.
Posted on 29 March 2017, 03:45 UTC by:   Deceptaco     PM
Score +9
Thanks much for the quick translation! There are still a few other gender bender works by this group that I still hope get an english translation eventually. Every one we get is appreciated.
Posted on 29 March 2017, 04:11 UTC by:   hentropy     PM
Score +7
@limonchik11- Fixed it along with some other minor things.

[Post New Comment ]

[Front Page]


Please read the Terms of Service before participating with or uploading any content to this site.